Les 15, 16 & 17 juin 2018 au T.A.C. à 19h 30
—D’après Shakespeare —
Argument : Othello est le chef d’une bande d’asociaux dont s’occupe Brabantio, un éducateur social auprès du Tribunal. Brabantio est le père de la désirable Desdémone convoitée par de nombreux garçons. C’est pourtant Othello qu’elle choisit.
Subjuguée par l’anticonformisme de son existence, le récit de ses aventures, les incroyables défis relevés, et surtout par la confiance vouée au chef de bande, Desdémone se donne à lui et tombe amoureuse, au point de suivre Othello jusque dans le ghetto perché au-dessus de la ville.
Le père de Desdémone qui voyait en Othello, le chef respecté du clan, un allié dans sa mission d’intégration sociale, acceptera-t-il la trahison de sa fille ? Quant à Iago, le complice du chef, qui fomente le complot qui va gangrener jusqu’à la Mort, l’amour du guerrier pour Desdémone, rappellera-t-il au public sa cruauté à l‘égard de ses héros ?
.LA COMPAGNIE DU TÉAT’LARI Texte William Shakespeare (Othello) traduit de l’anglais par François-Auguste Hugo, adapté par José Alpha assisté par André Lucrèce et Jacques Jupiter
Mise en scène José Alpha
Distribution en cours
Participations Bamboulaz (Musique) Association Martinique Eagles (Harley Davidson Team) Compagnie Rud Guys (Danse de rue)
Dans la pièce de Shakespeare
Othello est un brave et puissant soldat, un maure, qui fut par le passé vendu comme esclave puis racheté (Acte I, scène 3, 125), ayant mis son épée au service de la République de Venise. Il se marie avec Desdémone, la fille unique et d’une grande beauté d’un respecté sénateur vénitien. Mais il est manipulé par son ancien sous-lieutenant Iago, qui lui fait croire que Desdémone le trompe, en ayant une aventure avec son lieutenant, Cassio. Othello tue son épouse par jalousie, pour se rendre compte finalement qu’elle lui était fidèle. Il se suicide alors à ses côtés.
Une ambiguïté existe sur ce personnage qui se retrouve dans les interprétations de la pièce à travers les époques et les scènes : s’agit-il réellement d’une personne issue du Maghreb, ou, selon l’usage du théâtre de Londres, d’un noir d’Afrique sub-saharienne ? Selon Emily C. Bartels, le terme de Maure [Moor] désignait des personnes à la peau sombre en général, et était utilisé de façon interchangeable avec des termes comme « africain », « éthiopien », « nègre » et même « Indien » pour désigner une figure de l’Afrique et au-delà2. Un autre spécialiste de Shakespeare, E. A. J. Honigmann, pense, pour sa part que Abd el-Ouahed ben Messaoud, ambassadeur du roi du Maroc à la cour de la reine Élisabeth Ire d’Angleterre en 1600 a pu constituer une source d’inspiration pour cet Othello. Dans le texte de William Shakespeare, Othello est désigné, par ses ennemis Iago et Roderigo, comme un « cheval de Barbarie » ou « cheval de Berbérie » (Acte I, scène 1, 113) et un « Maure lascif » (Acte I, scène 1, 113). Un peu avant dans la même scène, Iago, s’adressant au père de Desdémone, dépeint cet Othello en « un vieux bélier noir / qui grimpe votre brebis blanche » (Acte I, scène 1, 88)3.
Portrait de Abd el-Ouahed ben Messaoud
Sylvie Chalaye, une anthropologue française des représentations coloniales, souligne la spécificité africaine de ce héros dans le répertoire classique occidental : « Rares sont les pièces qui construisent leur tension dramatique sur la couleur de peau du héros. C’est le cas d’Othello […] C’est la tragédie de l’esclave, même après son affranchissement. Mais ce n’est pas la lecture que l’on fait aujourd’hui de la pièce. On veut y voir une autre tragédie et on occulte l’origine africaine d’Othello et son histoire d’esclavage pour ne retenir qu’une pièce sur la jalousie. ».
Source Wikipedia
Réservation : 0596 59 43 29
Secrétariat : 0596 59 42 39 / 0696 22 07 27
Paiement : Carte de Crédit (possible par téléphone) et espèces.
Les réservations par téléphone doivent être réglées 6 jours avant la date de représentation.
Horaires bureau 1er étage
Lundi et mardi : 8h – 15h30
Mercredi, jeudi et vendredi : 8h – 12h30