Touchée en plein cœur, la France pleure. Elle pleure ses citoyens assassinés, innocents, victimes d’une violence inouïe et innommable. Parce que la barbarie a encore frappé, la France doit encore se lever.
Face à un drame inédit d’une telle ampleur, nous devons plus que jamais nous concentrer sur l’unité ! Oui face au terrorisme, face à la peur, face à la violence : Nous sommes unis !
Nous sommes unis autour des familles des victimes – à qui nous adressons nos plus profondes et nos plus vives condoléances – autour des survivants, et autour de tous les témoins en France et dans le Monde de la folie meurtrière motivée par une idéologie mortifère et inhumaine.
Responsables associatifs, leaders politiques, journalistes, intellectuels, notre responsabilité est la même ! Le but de la terreur, au-delà du chiffre macabre des victimes, est de provoquer la division d’une nation, d’une famille.
Un piège nous est tendu ! Nous devons refuser d’y succomber ! La division, la délation, la stigmatisation sont au cœur de ce piège sournois. Chaque fois que nous tentons hâtivement de désigner des responsables de ce crime dont seuls les auteurs sont coupables, nous tombons dans le piège d’une division programmée et orchestrée.
Dès aujourd’hui avec tous les Français, traduisons nos intentions dans l’action. Nous pouvons rejoindre les hôpitaux les plus proches pour donner notre sang, adhérer aux associations créatrices de lien social, soutenir les ONG, tisser des liens avec nos voisins, lutter autour de nous contre le racisme et les préjugés… Le combat contre le terrorisme sera long, il sera dur, il nous réserve des moments difficiles, mais tant que nous agirons ensemble la France restera debout.
Les terroristes nous ont adressé un message. Ils ont voulu mettre la France à genoux. Disons-leur à notre tour que nous sommes debout ! Debout et soudés, main dans la main, les uns avec les autres et jamais les uns contre les autres. Notre unité est notre bien le plus précieux.
Protégeons-le et donnons-lui tout son sens aujourd’hui, l’heure est à la Fraternité qui est notre véritable rempart contre la violence aveugle du terrorisme et la division planifiée.
– Parmi les 40 Premiers signataires –
Guy Aurenche – président du CCFD Terre Solidaire.
Radia Bakkouch – présidente de Coexister
Jean-Louis Bianco – ancien ministre, président de l’Observatoire de Laïcité
Ghaleb Bencheikh – président de Religions pour la Paix France
Khaled Bentounes – fondateur des Scouts Musulmans de France
Christian de Boisredon – fondateur de Sparknews
Yann Boissière – rabbin du Mouvement Juif Libéral de France (MJLF)
Elsa Bouneau – présidente du Scoutisme Français et des Éclaireuses et Éclaireurs Unionistes de France (EEUDF)
Nicolas Cadene – rapporteur général de l’Observatoire de Laïcité
Pasteur Clavairoly – président de la Fédération Protestante de France
Combo – artiste
Jean-Paul Delevoye – président du Conseil Économique Social et Environnemental (CESE)
Samy Debbah – président du Collectif Contre l’Islamophobie en France (CCIF)
Jean-Michel Ducomte – président de la Ligue de l’Enseignement
Antoine Dulin – membre du bureau du Conseil Économique Social et Environnemental (CESE)
Nabil Ennasri – président du Collectif des Musulmans de France
Marie-Aleth Grard – vice-présidente de ATD Quart Monde
Véronique Fayet – présidente du Secours Catholique
Thomas Guénolé – politologue et éditorialiste sur RMC
Samuel Grzybowski – fondateur de Coexister
Samia Hathroubi – directrice Europe de la Foundation For Ethnic Understanding (FFEU)
Claire Hedon – présidente de ATD Quart Monde
Youssef Himmat – président des Étudiants Musulmans d’Europe (FEMYSO)
Anouar Kbibech – président du Conseil Français du Culte Musulman (CFCM)
Nacer Kettane, président de Beur FM
Elena Lasida – économiste
Christine Lazerges – présidente de la Commission Nationale Consultative des Droits de l’Homme (CNCDH 2012-2015)
Yasser Louati – porte-parole du Collectif contre l’Islamophobie en France
Abdelkrim Marchani – président du club Hessel
Médine – rappeur et président de l’association Don’t Panik
Jean-Pierre Mignard – avocat
Bernard Pinaud – délégué général du CCFD Terre Solidaire
François Rachline, président du Comité Scientifique du Comité Étude du Fait Religieux Contemporain (CEFRELCO)
Thibault Renaudin, secrétaire générale de l’Association de la Fondation Étudiante pour la Ville (AFEV)
Abdelhak Sahli, président des Scouts Musulmans de France
Anas Saghrouni – président des Étudiants Musulmans de France
Bernard Thibaud – délégué général du Secours Catholique
Gilles Vermot-Desroche – président des Scouts et Guides de France
Guillaume Villemot – président de Bleu Blanc Zèbres (BBZ)
Saad Zian – délégué général des Éclaireuses et Éclaireurs de France (EEDF)
Eric Vinson, président d’Enquête
Herman Dune, Artiste
Brigitte Navail, déléguée générale de l’ACI.
Paroles et traduction de «Imagine»
Imagine (Imaginez)
Imagine there’s no heaven,
Imagine qu’il n’y a aucun Paradis,
It’s easy if you try,
C’est facile si tu essaies,
No hell below us,
Aucun enfer en-dessous de nous,
Above us only sky,
Au dessus de nous, seulement le ciel,
Imagine all the people,
Imagine tous les gens,
Living for today…
Vivant pour aujourd’hui…
Imagine there’s no countries,
Imagine qu’il n’y a aucun pays,
It isn’t hard to do,
Ce n’est pas dur à faire,
Nothing to kill or die for,
Aucune cause pour laquelle tuer ou mourir,
No religion too,
Aucune religion non plus,
Imagine all the people,
Imagine tous les gens,
Living life in peace…
Vivant leurs vies en paix…
You may say I’m a dreamer,
Tu peux dire que je suis un rêveur,
But I’m not the only one,
Mais je ne suis pas le seul,
I hope some day you’ll join us,
J’espère qu’un jour tu nous rejoindra,
And the world will live as one.
Et que le monde vivra uni
Imagine no possessions,
Imagine aucune possession,
I wonder if you can,
Je me demande si tu peux,
No need for greed or hunger,
Aucun besoin d’avidité ou de faim,
A brotherhood of man,
Une fraternité humaine,
Imagine all the people,
Imagine tous les gens,
Sharing all the world…
Partageant tout le monde…
You may say I’m a dreamer,
Tu peux dire que je suis un rêveur,
But I’m not the only one,
Mais je ne suis pas le seul,
I hope some day you’ll join us,
J’espère qu’un jour tu nous rejoindra,
And the world will live as one.
Et que le monde vivra uni
En savoir plus sur http://www.lacoccinelle.net/243444.html