— Par Robert Berrouët-Oriol, linguiste-terminologue —
Le 24 mai 2024 le GRESKA a organisé en Haïti, via la plateforme Google Meet, un atelier sur la traduction littéraire en créole haïtien dont l’objectif préalablement formulé était le suivant : « Ranfòse konesans manm Greska yo ak ekip k ap travay sou tradiksyon « Stella », woman Emeric Bergeau a, nan ba yo fòmasyon sou teyori tradiksyon ». Le GRESKA (Gwoup rechèch sou sans nan kreyòl ayisyen / Groupe de recherche sur le sens en créole haïtien) a été fondé en mars 2022 par Molès Paul, enseignant-chercheur à la Faculté de linguistique appliquée de l’Université d’État d’Haïti. Docteur en linguistique de l’Université Paris 8, le linguiste Molès Paul, responsable du GRESKA, a coordonné et coécrit le livre collectif de référence « La construction du sens dans les textes musicaux en créole haïtien » dont la parution est prévue pour la mi-août 2024 en Haïti aux Éditions Zémès. Cet ouvrage paraîtra par la suite au Canada aux Éditions du Cidihca.
Il est utile de rappeler que la Faculté de linguistique appliquée abrite également le laboratoire LangSÉ (Laboratoire Langue Société Éducation) dirigé par le linguiste Renauld Govain, doyen de cette institution.