Man pa té mandé… Rèzdibonnè

–  Par Daniel M. Berté

Man pa té mandé né
An péyi raz-maré
Tranmanntè ka krazé
Siklòn ka dékalé
Volkan ka déblozé


Man pa té mandé wè
Moun ek moun ka goumen
Anba kou ka griyen
Anviolaj féminen
Tiyanmay sasinen


Man pa té mandé santi
Chalè kout fret an do
Lòdè sawgas pouri
La kokangni lé profitè
Ladoulè dé espwaté

 

Rèzdibonnè man né
Dan an péyi révé
Lariviè ka chanté
Savann ver lanmè blé
An vlopans lalizé


Rezdibonnè man wè
Ant zanmi lanmitjé
An grann fraternité
Tjè ek tjè lanmouré
Kò lémans karésé


Rèzdibonnè man santi
Bon lodè blaf-pwason
Lénerji kréyatris
Dousin an bra anman
Kalinans an kares

 

Man pa té mandé… Rèzdibonnè

—Par Daniel M. Berté —

Man pa té mandé né
An péyi raz-maré
Tranmanntè ka krazé
Siklòn ka dékalé
Volkan ka déblozé


Man pa té mandé wè

Moun ek moun ka goumen
Anba kou ka griyen
Anviolaj féminen
Tiyanmay sasinen


Man pa té mandé santi

Chalè kout fret an do
Lòdè sawgas pouri
La kokangni lé profitè
Ladoulè dé espwaté


Man pa té mandé tann

Bwi siklòn ka krazé
Déblozion La Pelé
Gazawi ka pléré
Pawol méchan volé


Man pa té mandé gouté

Lok a luil-dirisen
Kaka-poul an plas zé
Lanmertim lajounen
Rakité vié lannuit


Man pa té mandé touché

Mapianm-bobo a vif
Lanm koutla bien filé
Latjé pwel ka chofé
Konsyans ka ripoché


Man pa té mandé viv

An lavi lanmizè
An lavi an malè
Eti moun ka soufè
Eti moun ka pran fè

 

Rèzdibonnè man né
Dan an péyi révé
Lariviè ka chanté
Savann ver lanmè blé
An vlopans lalizé


Rezdibonnè man wè

Ant zanmi lanmitjé
An grann fraternité
Tjè ek tjè lanmouré
Kò lémans karésé


Rèzdibonnè man santi

Bon lodè blaf-pwason
Lénerji kréyatris
Dousin an bra anman
Kalinans an kares


Rèzdibonnè man tann

Kloch mawyaj sonnen
Lòwkes lé Malavwa
Bon konsey manman ba’y
Chanté latolérans


Rezdibonnè man gouté

Dousè an mang Jili
Penwobè-chokola
Ponm-kannel bien sikré
Potalans lanmou vré


Rèzdibonnè man touché

Lapo vlou fanm tjè-mwen
Bon lanmoné travay
Profondè konsyans-mwen
Karesans an dousè


Rèzdibonnè man viv

An lavi lérèzté
An lavi libèté
Eti moun ka enmé
An lovans jwayezté